POLÊMICA! Mudança repentina na dublagem de Breach deixa a comunidade atônita

A mudança veio na atualização dessa semana que contou com um áudio de 4 minutos no The Range


Ontem (12), houve uma grande mudança na dublagem de Valorant, o dublador Alexandre Marconato foi trocado na atualização atual. Parece que a Riot esperou a proximidade da próxima agente, para inserir um teaser no The Range e mudou a dublagem do Breach e adicionou novas. Mas, por que?

Acervo pessoal do dublador

A polêmica piora pois a empresa não notificou o dublador, supostamente. Em postagem feita em seu perfil do twitter, o perfil @mesmosdubsbr que traz diariamente diversos dubladores e dubladoras, dando prestígio a sua dublagem, na tarde de ontem, quando foi anunciada a mudança, alguns fã foram em seu Instagram e viram postagens de incitação ao ódio, transfobia e anti vacina. Atualmente, o dublador do Breach será Nestor Chiesse:

Por ora, a Riot divulgou a seguinte nota:

Gostaríamos de comunicar ao nosso público que, a partir da Atualização 4.07 do VALORANT, faremos uma mudança na dublagem brasileira do personagem Breach. A partir do momento em que a Atualização for ao ar nesta terça-feira (12 de abril), vocês ouvirão uma nova voz no Agente, além de falas inéditas.

Sabemos o quanto a comunidade tem um carinho pelas vozes dos seus personagens favoritos, e sentimos muito por qualquer impacto que isso possa gerar aos fãs do Breach. Como empresa, a Riot sempre procura oferecer a melhor experiência para o jogador.

Desde já, agradecemos ao apoio de toda comunidade brasileira de VALORANT e esperamos que gostem do que está por vir!

 

Parece que a Riot realmente prezou pela sua comunidade LGBT.